b_n_e (b_n_e) wrote,
b_n_e
b_n_e

Categories:

Что-то с утра вспомнился разговор о нормах и традициях

И зашевелилась во мне "околорусофобская" мыслишка о том у большого ли числа народов
"в народной песне прославляется разбой и душегубство"
Это я Стеньке Разине (а ведь есть еще и Кудеяр разбойник и прочие прелести бытия)
Решил глянуть откеля ноги растут у Стеньки
Что дает рунет:
"В основе песни лежит факт, который описал в воспоминаниях Ян Янсен Стрейс, или Стрюйс (Struys, 1630—1694), голландский ремесленник и путешественник. С 1668 г. он служил парусным мастером в России, находился в Астрахани во время разинского бунта. Бежал в Дагестан и через Персию и Индонезию вернулся в Нидерланды. В 1676 г. в Амстердаме он издал книгу «Три путешествия» (М. 1935), переведенную на многие языки мира. В 1824 г. в журнале «Северный Архив» была опубликована статья А. Корниловича о путешествии Стрейса, в которой приводился следующий случай, бывший со Степаном Разиным.
«...Мы видели его (С. Разина. — Авт.) на шлюпке, раскрашенной и отчасти покрытой позолотой, пирующего с некоторыми из своих подчиненных. Подле него была дочь одного персидского хана, которую он с братом похитил из родительского дома во время своих набегов на Кавказ. Распаленный вином, он сел на край шлюпки и, задумчиво поглядев на реку, вдруг воскрикнул: «Волга славная! Ты доставила мне золото, серебро и разные драгоценности, ты меня взлелеяла и вскормила, ты начало моего счастья и славы, а я неблагодарный ничем еще не воздал тебе.
Прими же теперь достойную тебе жертву!»
С сим словом схватил он несчастную персиянку, которой все преступление состояло в том, что она покорилась буйным желаниям разбойника, и бросил ее в волны.
Впрочем, Стенька приходил в подобные исступления только после пиров, когда вино затемняло в нем рассудок и воспламеняло страсти. Вообще он соблюдал порядок в своей шайке и строго наказывал прелюбодеяние». "


«Из-за острова на стрежень», созданную Д.Н. Садовниковым (1847—1883), русским фольклористом, этнографом и поэтом, автором стихотворных циклов «Из волжских преданий о Стеньке Разине» и «Песни о Стеньке Разине».
В трактовке поступка атамана Садовников идет за И. Костомаровым, автором монографии «Бунт Стеньки Разина». Историк пытается найти причину, а следовательно, и некое оправдание выходке Разина, он подозревает, что «злодейский поступок с княжной не был только бесполезным порывом пьяной головы»; и предполагает, что «Стенька, как видно (подчеркнуто авторами), завел у себя запорожский обычай считать непозволительным обращение казака с женщиной поступком, достойным смерти. Увлекшись сам на время красотою пленницы, атаман, разумеется (подчеркнуто авторами), должен был возбудить споры и негодования тех, которым не позволял того, что позволил себе, и, быть может, чтобы показать другим, как мало он может привязаться к женщине, пожертвовал бедной персиянкою своему влиянию на казацкую братию».

Одновременно Костомаров вспомнил старое народное поверье: бросать что-нибудь ценное в реку из благодарности по окончании водного пути. Поверье, несомненно, языческих времен — этим «чем-нибудь» и стала персиянка.

Творчество Садовникова приходится на 70—80-е годы XIX столетия — время наиболее активной деятельности «Народной воли». Для русской интеллигенции того времени Степан Разин, прежде всего — вождь восставшего крестьянства. Книга Костомарова пользовалась большой популярностью, и то, что автор «подозревал и предполагал», Садовников в своей песне выставляет главными причинами разинского поступка.

Разин слышит шепот:
Ишь ты, братцы, атаман-то
Нас на бабу променял!
Ночку с нею повозился —
Сам наутро бабой стал.

Такие разговоры могли вызвать если не бунт, то уж точно потерю авторитета. Незаурядная способность Степана Разина по-особому воздействовать на окружающих — его харизма — была основой всех его удач, и ослабление оной могло привести к краху всего восстания. Тогда, услышав, что его обвиняют в том, с чем он сам боролся, Разин находит единственный способ сохранить свое влияние и авторитет.

Чтобы не было зазорно
Перед вольными людьми,
Перед вольною рекою —
На, кормилица… Возьми!

Так читается в тексте стихотворения Садовникова. Но это четверостишие совсем выпало из песни — его никогда не поют. Мотив подарка реке-кормилице в песне существует, но отодвинут на второй план.

http://xn--80aa2bkafhg.xn--p1ai/article.php?nid=4283

=====
Из-за острова на стрежень

(слова: Дмитрий Садовников)

Из-за острова на стрежень,
На простор речной волны
Выплывают расписные
Острогрудые челны.

На переднем Стенька Разин,
Обнявшись, сидит с княжной,
Свадьбу новую справляет
Он, веселый и хмельной.

А она, потупив очи,
Ни жива и ни мертва,
Молча слушает хмельные
Атмановы слова.

Позади их слышен ропот:
«Нас на бабу променял,
Только ночь с ней провожался,
Сам на утро бабой стал».

Этот ропот и насмешки
Слышит грозный атаман,
И могучею рукою
Обнял персиянки стан.

Брови черные сошлися,
Надвигается гроза.
Буйной кровью налилися
Атамановы глаза.

«Ничего не пожалею,
Буйну голову отдам!» -
Раздается голос властный
По окрестным берегам.

«Волга, Волга, мать родная,
Волга – русская река,
Не видала ты подарка
От донского казака!

Чтобы не было раздора
Между вольными людьми,
Волга, Волга, мать родная,
На, красавицу прими!»

Мощным взмахом поднимает
Он красавицу княжну
И за борт её бросает
В набежавшую волну.

«Что ж вы, братцы, приуныли?
Эй ты, Филька, черт, пляши!
Грянем песню удалую
На помин её души!..»

Из-за острова на стрежень,
На простор речной волны
Выплывают расписные
Острогрудые челны.

Шаляпин
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment