b_n_e (b_n_e) wrote,
b_n_e
b_n_e

Войны символов

В столовой российского МИД вместо котлеты "по-киевски" нашли "котлету по-крымски"
время публикации: 15 февраля 2017 г., 17:13 | последнее обновление: 15 февраля 2017 г., 18:03
Российский корреспондент газеты The New York Times Иван Нечепуренко опубликовал в своем Twitter фотографию из столовой МИД России

Российский корреспондент газеты The New York Times Иван Нечепуренко опубликовал в своем Twitter фотографию из столовой МИД России. На ней можно увидеть блюдо с названием "Котлета по-крымски".

На подписи к фото журналист написал, что котлету "по-киевски" переименовали в котлету "по-крымски с салатным миксом". Стоит блюдо 200 рублей. Отметим, что в тексте ценника допущена орфографическая ошибка: в слове "по-крымски" работники столовой российского МИД решили не ставить дефис, написав "по крымски".

Некоторые пользователи микроблога обвинили Нечепуренко в подлоге: по их словам, в столовой предлагаются оба блюда. Однако прямых доказательств у них нет. "Фейк журналиста NYT. Это две разные котлеты (Киев и Крым), - написал один из комментаторов.

В июле прошлого года в Ивано-Франковской области производитель переименовал "Московскую колбасу" в "Бандеровскую". А в ноябре в Ростове-на-Дону местный ларек предложил покупателям кофе "руссиано" - после того, как премьер-министр РФ высказал идею переименовать таким образом напиток американо. Ростовские продавцы пошли и дальше, выдумав также "каПутино", "репрессо" и "ватте".

Подробнее: http://www.newsru.com/russia/15feb2017/kotleta.html
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment