https://www.kommersant.ru/doc/3730598
"Стены"
Однажды дед говорил мне,
Когда светало вдали,
Мы с ним у дверей стояли,
И телеги мимо ползли.
Видишь ли эти стены?
За ними мы все живём,
И если мы их не разрушим,
То заживо здесь сгниём.
Припев:
давай разрушим эту тюрьму
здесь этих стен стоять не должно
так пусть они рухнут / рухнут рухнут
обветшавшие давно
и если ты надавишь плечом
и если мы надавим вдвоём
то стены рухнут / рухнут рухнут
и свободно мы вздохнём
Руки мои в морщинах,
С тех пор прошло много лет,
А сил всё меньше и меньше,
А стенам износу нет.
Я знаю, они гнилые,
Но сложно их одолеть,
Когда не хватает силы
Я прошу тебя тебя спеть:
ПРИПЕВ
Деда давно не слышно,
Злой ветер его унёс,
Но мы с ним стоим всё там же,
Под тот же грохот колёс,
И когда кто-то проходит мимо,
Я стараюсь погромче петь,
Ту песню, которую спел он,
Прежде, чем умереть:
ПРИПЕВ
Некоторое время назад
Текст песни является гибридом между оригинальной каталонской версией и её польской адаптацией. См. варианты перевода в блоге Натальи Горбаневской.
http://oppositionmusic.ru/2012/04/arkadij-koc-steny-v-avtozake/