b_n_e (b_n_e) wrote,
b_n_e
b_n_e

Categories:

"СТЕНЫ" в Минске 2020



2020-й, Беларусь
30 июля на предвыборном митинге оппозиционерки Светланы Тихановской собралось, по разным данным, от 35 до 63 тысяч человек. Они хором пели белорусский вариант "Стен".

Часть песни так и осталась на русском языке, а потом белорусы добавили свои куплеты: о несогласии со стариками, которые в течение всего президентского срока Александра Лукашенко ("тяжелых 26 лет") уговаривают молодых терпеть и молчать, о призыве во всем этом "поставить точку".

Белорусские музыканты Alexander Kiss и Сергей Kosmas заявили, что актуализировали текст по инициативе арестованного нынче блогера Сергея Тихановского.

Существует несколько белорусских переводов "Стен". Поэт Андрей Хаданович перевел версию Яцека Качмарского 19 декабря 2010 года, в день президентских выборов, закончившийся жестким разгоном и массовыми задержаниями людей, протестовавших в Минске против очередной "элегантной победы" Александра Лукашенко.

Участники протеста вместе с поэтом пели "Муры" на площади.

"Помню, что сомневался, петь ли мне третий, более скептический и грустный куплет. Но в этот момент спецназ начал "блокировать и рассекать", так что выбор сам собой отпал. Потом друг-поэт пошутил, будто я пел так плохо, что даже у ОМОНа нервы не выдержали", - рассказывал Андрей Хаданович Белорусской службе "Радио Свобода".

В современных белорусских "Стенах" изменился музыкальный темп, теперь это не баллада, а рок-вариант. В нем "по всей Беларуси поднялся народ свободу свою отстоять". К тому, что исполняется сейчас на митингах, Сергей Тихановский и его товарищи-музыканты добавили призыв к офицерам (военным и прочим служивым) действовать по совести и не идти против народа.

На днях лидеры движения польской "Солидарности" и бывшие политзаключенные обратились с открытым письмом к белорусам. Они приветствуют стремление граждан отстоять ценности демократии и свободы и призывают мировых демократических лидеров поддержать белорусов.

"Почувствуйте солидарность от всех граждан мира - и стены рухнут", - говорят бывшие политзаключенные в коммунистической Польше лауреат Нобелевской премии мира Лех Валенса, инженер экономических реформ в Польше после падения коммунизма Лешек Бальцерович, главный редактор Gazety Wyborczej Адам Михник и другие.

https://www.bbc.com/russian/features-53689247
Subscribe

  • Законы жанра?

    Русское географическое общество и Министерство науки и высшего образования России 30 апреля 2021 года заключили соглашение о сотрудничестве.…

  • Поправка на побочную смертность (учет роста продаж пальмового масла)

    Смертность от COVID через общую вычисляют Но есть и другие факторы В частности - рост потребления в РФ пальмового масла Пора учитывать…

  • Радио СВОБОДА

    Казалось бы повесили в общественном месте бумажные плакаты Допустим причинили материальный ущерб Можно штраф заплатить А уголовка то за что?…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments