b_n_e (b_n_e) wrote,
b_n_e
b_n_e

Category:

Всегда была тема порядка восприятия

Скажем два перевода (допустим ПЕРЧАТКА у Жуковского и Лермонтова или УМИРАЮЩИЙ ГЛАДИАТОР - от Байрона до Бродского)
Или варианты киплинговского ЕСЛИ
Или переводы Шекспира (раньше Лозинский мне не казался худшим)
Или книга и кино (скажем куче народу фильм № мушкетера импонирует больше книги)
Но есть варианты бесспорные и тут порядок чтения и первое формирование семантической сети не важно
Месяц назад читал Тамару Катаеву о Пастернаке и окружении
Сейчас прочел воспоминания Ивинской и Емельяновой
На этом фоне текст Тамары Катаевой для меня смотрится гбушным вбросом, ориентированным на обывателя
Примерно также в СССР писали при Солженицына и про Сахарова
Выдергивали, выпячивали, раздували эпизоды и рассматривали всё с позиции навозной мухи
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments