b_n_e (b_n_e) wrote,
b_n_e
b_n_e

Слова Си Цзиньпина о китайской экономике далеки от реальности

Слова Си Цзиньпина о китайской экономике далеки от реальности ("The Epoch Times", США)
Валентин Шмид (Valentin Schmid)
Председатель КНР Си Цзиньпин
© AP Photo Jason Lee/Pool Photo via AP

24/09/2015
В первый день визита в США китайский лидер Си Цзиньпин пообщался с западной прессой и ответил на некоторые письменные вопросы Wall Street Journal.

Вот как некоторые его заявления об экономике соотносятся с реальностью.

Си Цзиньпин: вмешательство правительства в работу биржи было необходимо, чтобы «ослабить системные риски». Это похоже на меры, которые предпринимали правительства в странах со зрелым фондовым рынком.

Реальность: трата $300 миллиардов, чтобы остановить 40% падение фондового рынка может принести плоды в краткосрочной перспективе, но это не снимает вопроса, зачем Китай раздувал фондовый пузырь, создав проблему системного риска. Правительства других стран могут делать похожие вещи, но не в таких масштабах. Кроме того, они не арестовывают людей за продажу активов — или журналистов за статьи о плохом состоянии биржи.

Си Цзиньпин: текущее замедление экономики — временное явление. Китайский лидер высказался очень поэтично: «Любой корабль, даже очень большой, может пострадать от бури в открытом море».

Реальность: Китай не сталкивался с рецессией и замедлением за 20 лет своего путешествия в открытом море. Если дела шли настолько хорошо, почему буря поколебала китайский корабль именно сейчас? Правда в том, что китайская экономика теряет почву под ногами.
Ей, возможно, потребуются десятилетия, чтобы справиться с последствиями многолетнего нерационального использования капитала.

Пузыри на фондовом рынке и рынке недвижимости лопнули, и некоторые эксперты полагают, что ВВП Китая в следующие пять лет упадёт на 20%.

Си Цзиньпин: резкая девальвация валюты и уменьшение валютных резервов на 10% не являются экстраординарным событием, поэтому не надо на это реагировать слишком болезненно.

Реальность: Си Цзиньпин прав. Резкая девальвация и отток иностранной валюты ― совершенно нормальное явление для стран, сталкивающихся с серьёзными экономическими проблемами, как Россия в настоящее время или «азиатские тигры» в 90-е годы.
На это действительно не надо болезненно реагировать. Адекватная реакция в таком случае ― забрать свои деньги и бежать, чем, собственно говоря, в настоящее время заняты многие международные биржевые игроки и богатые китайцы.

В своём общении с прессой Си Цзиньпин явно перенял некоторые приёмы у своих западных коллег, которые тоже склонны смотреть на мир через розовые очки и воспринимать ситуацию слишком оптимистично. Но ему еще нужно потренироваться: пока слова выглядят не очень убедительно.
Оригинал публикации: What Xi Jinping Tells Us About the Chinese Economy Couldn’t Be Further From the Truth
Опубликовано: 23/09/2015 13:47


Читать далее: http://inosmi.ru/fareast/20150924/230445606.html#ixzz3mecRgN00
Follow us: @inosmi on Twitter | InoSMI on Facebook
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments